Translate

viernes, 21 de agosto de 2009

AMOR A ESCONDIDAS


A la vuelta de la esquina,
en donde escondes tu presencia
y la sombra te cobija,
allà en esa vuelta, mi mirada te busca.
Silenciosa, desesperada dibuja tu silueta,
que a oscuras observa la silueta mìa.

A la vuelta de la esquina, caminante sombrìo,
tus pasos se esfuman,
como se esfuma en tu cuerpo, el perfume mìo.

Dos hojas en el viento, que caen de rodillas,
dos hojas en el viento,
que permanecen unidas.

Tras la vuelta de esa esquina,
llora un hombre solitario,
que se queda en la sombra de un abrazo moribundo.

Dando la media vuelta,
sigo mi camino,
entre luces de medianoche,
entre calles olvidadas,
y mientras me pierdo en la lejanìa,
tu sombra emerge vigilante de la sombra mìa..
...allà, a la vuelta de la esquina.
(P.u.k)